Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
С целью совершенствования итальянского произношения слушаю оперы.
Сегодня мой "конёк" - финал "Дон Жуана" Моцарта. Слушаю-слушаю - и вдруг обнаруживаю дивную фразу у комичнейшего Лепорелло: "Ah padron! Siam' tutti morti!", что значит, собссно "Ах, хозяин, мы все умрём". С трудом заставила себя не заржать...
И откуда что берётся... Небось ещё не одно забавное выражение может найтись эээ... в пыли веков.
Сегодня мой "конёк" - финал "Дон Жуана" Моцарта. Слушаю-слушаю - и вдруг обнаруживаю дивную фразу у комичнейшего Лепорелло: "Ah padron! Siam' tutti morti!", что значит, собссно "Ах, хозяин, мы все умрём". С трудом заставила себя не заржать...
И откуда что берётся... Небось ещё не одно забавное выражение может найтись эээ... в пыли веков.