Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Перевожу приснопамятную, вечнозелёную, неизбывную ФИФУ. На сей раз - ФИФА11. Иногда она вводит меня в ступор тупостью некоторых моментов, иногда - пробивает на "хихи" из-за переменных и забавных конструкций. Переменные - это выражения, куда потом подставляются движком игры различные значения (имена, цифры, названия...)
Ну и вот. Читая конструкции вроде "ОФИЦИАЛЬНО: %3s - в %1s!",
я воспринимаю их исключительно как
"ОФИЦИАЛЬНО: судью - в баню!",
"ОФИЦИАЛЬНО: Карпина - в отставку!" или даже
"ОФИЦИАЛЬНО: Спартак - в *опе!"

Решительно невозможно работать. Начинаю неприлично подхихикивать. :)

@настроение: Зуб болит, а так ничего...

@темы: Работа, Слова