Подумалось тут неожиданно, что слово наци для современных израильтян звучит по-бытовому, обыденно и совершенно безобидно. Наци (мн.ч. нацим) в Израиле почему-то называют канцелярские кнопки. Наверняка само по себе слово "кнопка" переводится на иврит иначе, и откуда взялось это "нацим", никто мне из моих родственников сказать не может. Но пользуются словом вовсю!