Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
С радостью приветствую вашу разностороннюю личность, дорогой  -Ильяс- :)!
А расскажите, чем вас угощать? И, кстати, какой футбол (кроме собственного) вам интересен? :)
И... вообще, перейдём на "ты", может быть?

@темы: Приветственное

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Преподша сказала, что опера - это, конечно, хорошо, но там могут быть очень старомодные выражения. Типа вежливой формы, совпадающей с вторым лицом множественного числа (как по-русски), что было в ходу лет 200 с лишним назад и с тех пор давно померло. Теперь вежливая форма равна третьему лицу единственного числа женского рода (!), но в опере такого не найдёшь. Типа, лучше слушайте современную итальянскую музыку.
И вот сегодня весь день я работаю под Эроса Рамадзотти. И мне, кстати, очень-очень нравится. Я себе, пожалуй, отдельный плейлистик с ним сделаю...


@темы: Песня дня

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Нужно было отсканировать документ. Чтобы не потерять и не помять, аккуратно сложила и положила в рекламку одной пиццерии.
В какой-то момент, пока ждала коллегу идти на обед, решила посмотреть меню. И тут меня, что называется, накрыло.


Сначала мне попалась на глаза пицца под названием "Апокалипсис". Рядом приписка: "Сюрприз к каждой пицце". Страшусь подумать, какой... :D
Больше в пиццах ничего интересного не было, не считая пары опечаток, а вот страница с салатами...

Слово "Салат" присутствовало только в заголовках. О пользе кавычек составители/верстальщики меню, видимо, не наслышаны. Поэтому выглядело это стыдливо-неприлично. То ли как название скульптурной группы, то ли как подпись на домашней фоточке. Цезарь с куриной грудкой. Цезарь с лососем. Цезарь с креветками. Цезарь с коляской. Цезарь с синяком. Цезарь на кухне. Цезарь на горшке.
Отдельно порадовал салат "Морские гады" (у кого хватило бы смелости откушать?), а также салатик с полным тайного смысла названием "Свежий". О свежести остальных салатов, вероятно, безопаснее было промолчать. :D

Пасту я не поняла. Или я ничего не понимаю в пасте и соусах, или...
Классическая паста с беконом, обжаренным в сливочном соусе с куриным желтком. Что там с желтком? Соус? так если в нём обжаривать бекон, желток просто зажарится. Даже уже растворённый в сливочном соусе. Желтковые соусы, типа голландского, выше 70 градусов вообще нельзя нагревать. А если желток просто вбит в пасту с беконом (обжаренным в сливочном соусе, если вам угодно), то где, пардон, запятая?
Паста с куриным филе в сливочном соусе под соусом песто. Простите меня, я не пониаю, что такое соус под соусом. Ну никак.
И опять забыли про кавычки. Четыре сыра с семечками тыквы - звучит на манер "Четыре танкиста и собака" и к тому же прекрасно поётся под "У самовара я и моя Маша"... :) Подзаголовок - "Сырная паста со сливочным соусом, козьим сыром и тыквенными семечками". Что такое "сырная паста" ? Спагетти из чечила/сулугуни, как в "Перекрёстке" продают?!

Раздел "Роллы и суши" тоже не обошёлся без эээ... приятностей.
Для начала познакомимся с московским говором, в этом нам помогут роллы "Акинава". :D
А дальше началось просто раздолье. Сначала все роллы как роллы, но появившийся затем "Горячий наполи" прозвучал как минимум странно. Как и "СПб" (чего было ролл "Москва" не назвать тогда "МСК"?). И вдруг они вспомнили, что знают же, как называются роллы по-японски, и вписали в меню "Филадельфия маки" и "Ясай маки", конечно, никому не пояснив, что это за ясай такой. Но суши оказались ещё веселее. Составители меню не помнят не только о кавычках, но и о скобках. Поэтому им в голову не пришло, что словосочетание "Сяке с лососем" звучит как "масло с маслом". Такими же нестандартными блюдами являются и "Унаги с угрём", "Икура с красной икрой" (красиво жить не запретишь!) и "Эби с креветкой".

Но венцом меню является минеральная вода "Родники России", опять же без скобок и кавычек.
РОДНИКИ РОССИИ С ГАЗОМ/БЕЗ ГАЗА
Очень хотелось дописать ниже "а также С НЕФТЬЮ/БЕЗ НЕФТИ".
Газпром, понимаете ли... национальное достояние. :D

Я понимаю, что это профзаболевание, перекос. Что нельзя реагировать так на всё подряд, я же не моб с повышенным агро-радиусом, чтоб со 100 метров на любую цель кидаться. Но не могу. И ржу постоянно надо всем этим. Хорошо хоть, не заголову хватаюсь... :)


@темы: Мысль дня, Слова

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Всё во взгляде: искренность, доброжелательность, обаяние. Удивительный парень. Таких днём с огнём не сыщешь.




@темы: Тони Кроос, Футбол, Красавцы

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Мы же корпоративно итальянским занимаемся... "Корпоративно" - это громко сказано, в группе 3 девочки (вроде я писала про это) со звучными именами: Полина (ваша покорная слуга), Ева и Агата. :)
Итальянцы говорят очень быстро и очень чётко артикулируют. Тренироваться же надо, иначе получается по-русски или, того хуже, по-московски (с аканьем и растягиванием гласных).
Я лично ради тренировки произношения слушаю оперу на итальянском: Моцарт, Верди, музыка супер, сплошная красота. Надо ещё Генделя до кучи, ещё там кого-нибудь... Но нужно же и дикцию-артикуляцию тренировать.
И тут меня осенило: есть же "скоростные" арии, на них отлично отрабатывать! В качестве первого "упражнения" выбрала рондо Фарлафа из "Руслана и Людмилы" Глинки.
Это, честно, подлинный шедевр. Вся опера, я имею в виду. Я и у Пушкина-то эту поэму обожаю, но Глинка настоящий шедевр из неё сделал. А Фарлаф это просто торжество комизма. Трус, болтун и фанфарон одновременно - это дивное сочетание. Ещё и похотливый, падла! :D И вот, когда Наина обещает тупому Фарлафу помощь в обретении Людмилы, тот произносит напыщенный коротенький речитатив с классическим кадансом иииии - начинает взахлёб радоваться будущей удаче. Естественно, чужими руками добытой, Фарлаф же иначе не может. Он ещё и лентяй к тому же: ото ж, какого хрена самому-то корячиться? :D

К сожалению, хороших записей что-то не нашлось. В моей памяти рондо ещё стремительнее, ещё искромётнее, ещё комичнее. Но уж что есть, то есть. Заодно прилагаю текст, ибо, если текста не знать, отследить его на такой скорости весьма непросто.


читать дальше
О радость!
Я знал, я чувствовал заране,
что мне лишь суждено
свершить столь славный подвиг!

Рондо:
Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!

Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь,
и милого сердцу напрасно ты ждёшь:
ни вопли, ни слёзы - ничто не поможет!
Смиришься пред властью Наины, княжна!

Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!

Руслан, забудь ты о Людмиле!
Людмила, жениха забудь!
При мысли обладать княжной
сердце радость ощущает
и заранее вкушает
сладость мести и любви.

Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!

В заботах, тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
Не трудясь и не заботясь,
я намерений достигну,
в замке дедов ожидая
повеления Наины.
Недалёк желанный день,
день восторга и любви!

Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь,
и милого сердцу напрасно ты ждёшь:
ни вопли, ни слёзы - ничто не поможет!
Смиришься пред властью Наины, княжна!

Близок уж час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
до неё не допустит волшебницы власть тебя!

В заботах, тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
В тревоге, досаде и грусти
скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!

Не трудясь и не заботясь,
я намерений достигну,
В замке дедов ожидая
повеления Наины,
повеления Наины.

Близок час торжества моего!
Близок час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас,
Ненавистный соперник уйдёт далеко, далеко от нас!
Близок час торжества моего!
Близок час торжества моего:
ненавистный соперник уйдёт далеко от нас,
ненавистный соперник уйдёт далеко, далеко от нас,
уйдёт далеко,
далеко от нас!


@музыка: Глинка - "Руслан и Людмила", рондо Фарлафа

@темы: Песня дня

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Располагайтесь, угощайтесь, чувствуйте себя как дома. :)
Рада знакомству!



@темы: Приветственное

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Гениально. Я их обожаю.
Продюсер неделю (или две) назад сказала мне, что проект выходит 4 ноября.
Вчера девочка-тестировщица жалуется, что вот-вот релиз, а ещё дел непочатый край...
Я говорю, так до 4 ноября ещё куча времени на тестирование!
До какого такого четвёртого? - недоумевает Маша, - релиз тридцать первого октября!
Уточняю у продюсера. А она - НЕ ЗНАЕТ, потому что эти долбоёбыдятлы не удосужились ей сообщить!!!
Продюсер в шоке, тестировщица в афиге, я по уши в фиксенье багов...


@темы: Работа

17:20

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Дорогие  *mirror*,  Liily, сердечно приветствую вас у себя. Надеюсь, вам не будет скучно, и вы здесь останетесь. :) А я постараюсь тоже не молчать и не быть скучной и занудной.

Чтоб на всех хватило:


@темы: Приветственное

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
У нас в лифте - точнее, в обоих лифтах - после ремонта (к мэрЗким выборам) повесили яркие цветные плакаты, к которым еще и приаттачивают разные листочки, с разным якобы занятным содержанием. Ну, видимо, чтобы время, проведённое в лифте (меньше минуты до последнего этажа), не было потрачено впустую.
Начинание, может быть, и благое, но информация, приводимая на этих листочках... иногда доставляет.

Например, в выходные появился листочек о пользе шампиньонов. Написано там следующее (за содержание ручаюсь, за стиль тоже, а вот за точность текста, ессно, нет, я ещё не совсем сдурела, наизусть заучивать эту хвойню :D ): "В грибах шампиньонах содержится много калия. Этот микроэлемент способствует хорошей работе сердца, снижается артериальное давление. Дневная норма потребления грибов - 0,7 кг".
Выделено мною, ессно. Не, я сама люблю грибы, конечно, даже шампиньоны (особенно королевские), но блиииин... откуда они взяли эту цифру?! В каком воспалённом мозгу возникла идея, что все мы должны обжираться грибами на завтрак, обед и ужин?.. По-моему, это пипяка, как говорит  Marriette Ronalds.

@темы: Слова

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Ребят, девчат, ну... я всё понимаю, но, блин, если вы что-то развёрнуто описываете, пишите всё-таки на родном языке так, чтобы хотелось читать, а не вооружиться красным карандашом и, хихикая, править...
Не буду, конечно, называть ник - возможно, в Сообществе по поиску ПЧ кто-то из вас и сам наткнётся на этот дневник... Но не процитировать не могу.

"К концу экшена мы огляделись по сторонам, увидели что половина столов опустела, а другая половина уже была без платьев и костюмов, а в нижнем белье и сексуальных сорочках".
Другая половина столов, да? без платьев и костюмов... столы в нижнем белье и сексуальных сорочках?

Я решила было - ну, бывает...
В соседнем посте натыкаюсь:

Помню ещё моменты, когда не представляла что на меня могут плюнуть, ударить пощечину...
Фиг с ней, с отсутствующей запятой перед "что". Но за что бить бедную пощёчину?!

Стоит ли после этого удивляться, что автор пишет "тельняЖка", "гЕнИкология" и "ни чуть"?..

Даже если бы меня заинтересовал дневник и его тематика... вряд ли бы я сумела там задержаться.
Ужасно.
И непонятно, что ужаснее: то ли моя граммар-нацистская натура, то ли то, что я вам процитировала.

@темы: Слова

12:27

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Утащено у  Nell Jeevas:

День 1. Какие книги были любимыми в детстве? Какие не нравились?
читать дальше

День 2. Посещали ли вы в детстве библиотеку? Если да, то какие книги брали чаще всего?
читать дальше

3. Есть ли у вас «плохая читательская привычка»?
читать дальше

4. Пользуетесь ли вы электронными книгами, аудиокнигами? Чему отдаете предпочтение?
читать дальше

5. Берете/даете ли вы книги на время почитать?
читать дальше

6. Ваше любимое место для чтения
читать дальше

7. Читаете ли вы в дороге?
читать дальше

8. Какие книги в вашей библиотеке самые потрепанные?
читать дальше

9. Вы рисуете или пишете на полях книг?
читать дальше

10. Есть ли в вашей библиотеке поваренные книги? Если да, то пользуетесь ли вы ими?
читать дальше

11. Прибегали ли вы когда-либо к помощи книг из серии «помоги себе сам» или к иной психологической литературе?
читать дальше

12. Держите ли вы дома учебники (за исключением случая, если у вас есть дети-школьники)? Если да, то какие?
читать дальше

13. Любите ли вы поэзию? Если да, то назовите наиболее любимых поэтов?
читать дальше

Следующие дни

URL записи

19:11

Осень.

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Пахло палыми листьями.
Пахло шорохом мокрых колёс.
Пахло холодом взгляда,
сладкой горечью хризантем.

Пахло утренней дымкою.
Пахло свежестью искренних слов.
Только солнцем не пахло
И счастьем не пахло совсем.

(с) 21.10.13

@темы: Слова, Творчество

15:47

Forza Viola!

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Ну и пусть пока только на своём поле. Ну и ладно. Ну и пусть пока без Марио (он сам, кстати, в восторге от Росси ;)).
И всё же, всё же, всё же: Фиорентина победила Ювентус!
Проигрывая 0:2, летя, я бы даже сказала, в первом тайме, во втором "фиалки" взялись за ум. И вдруг стал сейвить Нето, и вдруг нашлись дырки в обороне Юве, и вдруг оказалось, что Куадрадо умеет бегать так, будто за ним бешеный бык гонится... :)
И в результате - 4:2!

Качество, конечно, отвратное, но надо зафиксировать. :)



Вдохновлённый, восстанавливающийся, влюблённый в Фиорентину Марио не мог не отреагировать:

WOOOOW!!!! What a Match. Bin stolz auf mein Team! Gänsehaut pur. Jetzt verstehe ich, was Fiorentina gegen Juve bedeutet.

ВАААУ! Вот это матч. Я горд за свою команду! Просто мурашки по коже. Вот теперь я понимаю, что значит "Фиорентина - Ювентус".

@темы: Марио Гомес, Футбол, Слова

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Нет, правда, вчера она удалась мне просто идеально.
Может, сфоткаю куфочек вечером, тогда запостю.

А всё очень просто.
Шарлотка-татен :)

4 яблока, желательно кисло-сладких
200 г сахара (можно чуть меньше) + пара столовых ложек на подсыпку
1 стакан муки (160 г)
1 ч.л. разрыхлителя
2 ст.л. растительного масла
2 ст.л. яблочного сока (если потребуется)
3 яйца (+1-2 белка, если яйца не очень большие)
кусочек сливочного масла для смазывания (можно заменить растительными)

Важно:
1) яблоки очистить от кожуры
2) белки взбивать отдельно
3) любители могут добавить ванильный сахар или корицу

Нарезать 2,5 яблока небольшими кусочками. Оставшиеся 1,5 нарезать ровными дольками. Круглую форму застелить бумагой для выпечки, хорошо смазать размягчённым сливочным маслом, посыпать сахаром. По кругу выложить дольки (у меня получилось в два ряда и одна долька легла в центр).
В нарезанные яблоки добавить желтки, половину сахара, масло, размешать, чтобы все кусочки обволоклись желтком, сахаром и маслом, всыпать муку и разрыхлитель, ещё раз как следует перемешать. Если мука осталась, добавить пару ложек сока (или масла, если хочется пожирнее!) и снова перемешать. Белки взбить со второй половиной сахара (неважно, в крутую пену или нет :) ), аккуратно добавить к яблочно-мучной смеси. Тесто должно получиться консистенции довольно жидкой сметаны.
Вылить тесто на подготовленные в форме яблоки и запекать в нагретой до ~180 градусов духовке примерно минут 20 (точнее сказать не могу, всё зависит от вашей духовки; моя ещё и кривая, приходится в середине процесса ещё и поворачивать форму).
Готовую шарлотку чуть-чуть остудить, перевернуть на тарелку и снять бумагу.

@темы: Еда

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Прекрасный Дино, рада видеть вас в моей скромной обители.
Чем бы вас заинтересовать? :)
Что предложить? Эспрессо, граппу, лимончелло?



Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
"Шворчеством" я называю иногда свои писульки: в школе в какой-то момент начала писать маленькую строчную "т" не как английскую "m", а как "ш", но с чёрточкой наверху. Иногда эти чёрточки были слишком маленькими, иногда они приходились прямо на границу предыдущей строки - короче, иногда моё "т" можно-таки было принять за "ш". Отсюда и шворчество.
Но фиг с ним, с вступлением.
Иду я сегодня на работу и понимаю, что вроде как опять моя гм... муза потягивается и, позёвывая, пытается вылезти из своей перманентной спячки. Спросонья не понимает, правда, чего ей больше хочется - про Барлинфесс продолжать или про школу магии в северной Италии. Я решаю, что про Барлинфесс, и пинаю её: давай, мол, соня, вейк уже ап! Ну, она что-то там нечленораздельно бубнит и предлагает обрывочные фразы. И тут вдруг меня осеняет (явно, редактор и критик бодрствуют, пока эта шворческая личность дрыхнет): у меня получается хвойня не только потому, что я не умею строить крупную форму! А ещё и потому, что нужно всё время задавать себе вопросы: а это логично? а из чего это следует? а каковы причины вот этого? а откуда он/она/оно это знает? а как это, дура ты набитая, технически осуществить? Тогда не будет этих убогих перескоков и убоищных провалов, несуразиц и бессвязиц. Только тогда придуманный мною мир начнёт обретать цельность и внутреннюю логику. Только тогда он сможет стать настоящим.

Наверное, это очень банально, и наверное, очень глупо, что я только сейчас с такой ясностью до этого дошла (то есть, я интуитивно понимала, но обращала мало внимания и, соответственно, ленилась выстраивать)... ну вот такой я медленный газ... балда ивановна.

Поэтому здесь рядом поднятая запись - начало того самого нового барлинфесского рассказа, с добавлением нескольких строчек. Попытаюсь все же пинать мою вечно норовящую впасть в бессрочную кому музу...

@темы: Мысль дня, Слова

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
С целью совершенствования итальянского произношения слушаю оперы.
Сегодня мой "конёк" - финал "Дон Жуана" Моцарта. Слушаю-слушаю - и вдруг обнаруживаю дивную фразу у комичнейшего Лепорелло: "Ah padron! Siam' tutti morti!", что значит, собссно "Ах, хозяин, мы все умрём". С трудом заставила себя не заржать... :)

И откуда что берётся... :) Небось ещё не одно забавное выражение может найтись эээ... в пыли веков.

@темы: Слова

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Действительно, редкое.
Беседовали тут с Анечкой на работе. Она - математик, доморощенный философ и закоренелый атеист - рассказывала мне что-то, возмутившее её (и меня тоже, к слову), про какую-то мою соплеменницу.
Что-то там было про "избранный народ", как обычно, и я уже привычно и немного устало пояснила, что "избранный" не значит "лучше других", а значит - должен больше делать, поскольку ответственность выше.
Ну и... слово за слово, Аня заявила, что поскольку бога нет, то ответственность за то, чтобы жизнь была лучше, лежит на ней самой, ибо кто ещё будет её улучшать.
Мне нашлось чем возразить... :) В трактате "Пиркей авот" сказано: "Если не я за себя, то кто за меня? Но если я только за себя, то что я (такое)?" То есть, в принципе, то же самое: ответственность за качество твоей жизни лежит на тебе же, но если ты заботишься исключительно о качестве своей жизни, то тварь ты никчёмная. Ну, и соответственно, на мне (в частности) лежит задача улучшения жизни (и ответственность за выполнение этой задачи) в силу даже уже одного того, что я принадлежу к "избранному народу". Одним словом, это не привилегия, а миссия.
В результате каждая из нас считает своим личным долгом делать жизнь лучше... но исходя из разных посылок! Она - потому что бога нет; я - потому что он есть.

Вот как-то в таком виде существующая толерантность меня вполне устраивает. :)

@темы: Слова

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Заходите, располагайтесь, угощайтесь, чувствуйте себя как дома. :)
Очень рада знакомству!



@темы: Приветственное

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Сподобились в воскресенье сходить в музей. В Пушкинский. Успели "зацепиться" за выставку прерафаэлитов. С  Marriette Ronalds мы уже поделились впечатлениями, но хотелось бы кое-что зафиксировать и здесь.

1. Выставка понравилась, это главный итог.
2. Понравилось не всё, в частности, несколько разочаровал Россетти.
3. "Прерафаэлиты" - весьма условное обозначение, на деле же стилистика варьируется от реального подражания средневековым и ранневозрожденческим итальянским мастерам (собственно дорафаэлевского периода) до импрессионистской работы с короткими мазками и колористическими приемами.
4. Порадовала их коммерческая деятельность - производство мебели, тканей. Молодцы, клёво!.. Таким типично английским духом веет от этого...

Что понравилось больше всего

Если ещё что-то всплывёт в памяти, допишу.