Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Мы же тут корпоративно итальянским занимаемся, ну, я говорила. Так вот наша гарна Даша придумала нам задание домашнее... имхо, не имеющее ничего общего с изучением итальянского. На уроке мы - с её помощью, ессно, бо наших знаний катастрофически не хватает - сделали подстрочник Piu che puoi Эроса Рамадзотти и... она задала нам оформить художественный перевод. ПРОСТО художественный связный перевод, без стихов, без ничего. Ну и нафига, спрашивается (хоть со стихами, хоть без). Что нам это даст для улучшения наших навыков в итальянском? Лично мне нипанятно. Но я ж этот... перфекционист, мать его. Мне ж надо сразу если не точнёхонько эквиритмический, то всё же рифмованный и укладывающийся в ритм песни.
Буду пытаться.
Пусть здесь лежит (пока черновик). А то задеваю куда-нибудь.
Guarir non è possibile
la malattia di vivere
sapessi com'è vera
questa cosa qui
Как тяжело порой принять,
Сколь жизнь сложна, мучительна,
Но нет у нас другой, реальна лишь она.
E se ti fa soffrire un po´
puniscila vivendola
é l'unica maniera
sorprenderla cosi...
.... ....
........
И нет другого средства ей противостоять.
Più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
Più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c'è tutta l'emozione dentro che tu vuoi
di vivere la vita più che puoi
... ...
..... бесконечно
Ты схвати этот миг
И удержи его навечно.
В нем все твои желанья, сердце им открой -
И на все сто живи, пока живой.
Это поёт Шер, нам не надо
You´ve got a chance, the gift to feel
love´s deepest pain you cannot heal
it shatters every memory that you
keep inside
I tell you this because i know
protect what´s dear, don´t trade your soul
'cause there´s nothing left around you
and there´s no place left to go
All you can, all you can
you gotta take this life and live it
all you can, all you can
and never let it go
'cause there´s one thing in this life I understand, ooh
Siamo noi, siamo noi
che abbiamo ancora voglia di stupire noi
siamo noi
la teniamo sempre accesa
quest'ansia leggerissima che abbiamo un po'
di vivere la vita piú che puoi
Это мы, мы с тобой,
Не растеряв уменья удивляться, мы
Сохраним
Огонь души, чтоб ввысь подняться.
Мечту, как дух, крылатую с собой возьмём,
Чтоб полной жизнью жить, пока живём.
Respira profondo
apri le tue braccia al mondo
abbraccia tutto quello che ci sta
tutta l'emozione che ci sta
Вздохни-ка поглубже...
Раскрыть объятья миру нужно
И все обнять, что видишь пред собой -
Все чувства, что останутся с тобой.
Тут снова Шер завывает
All you can, all you can
you gotta take this life and live it
all you can, all you can
and never let it go
'cause there´s one thing in this life I understand, ooh
Più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
Più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c'è tutta l'emozione dentro che tu vuoi
di vivere la vita più che puoi
... ...
..... бесконечно
Ты схвати этот миг
И удержи его навечно.
В нем все твои желанья, сердце им открой -
И на все сто живи, пока живой.
di vivere la vita piú che puoi
И на все сто живи, пока живой...
Più che puoi
...Ты живой
Буду пытаться.
Пусть здесь лежит (пока черновик). А то задеваю куда-нибудь.
Guarir non è possibile
la malattia di vivere
sapessi com'è vera
questa cosa qui
Как тяжело порой принять,
Сколь жизнь сложна, мучительна,
Но нет у нас другой, реальна лишь она.
E se ti fa soffrire un po´
puniscila vivendola
é l'unica maniera
sorprenderla cosi...
.... ....
........
И нет другого средства ей противостоять.
Più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
Più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c'è tutta l'emozione dentro che tu vuoi
di vivere la vita più che puoi
... ...
..... бесконечно
Ты схвати этот миг
И удержи его навечно.
В нем все твои желанья, сердце им открой -
И на все сто живи, пока живой.
Это поёт Шер, нам не надо
You´ve got a chance, the gift to feel
love´s deepest pain you cannot heal
it shatters every memory that you
keep inside
I tell you this because i know
protect what´s dear, don´t trade your soul
'cause there´s nothing left around you
and there´s no place left to go
All you can, all you can
you gotta take this life and live it
all you can, all you can
and never let it go
'cause there´s one thing in this life I understand, ooh
Siamo noi, siamo noi
che abbiamo ancora voglia di stupire noi
siamo noi
la teniamo sempre accesa
quest'ansia leggerissima che abbiamo un po'
di vivere la vita piú che puoi
Это мы, мы с тобой,
Не растеряв уменья удивляться, мы
Сохраним
Огонь души, чтоб ввысь подняться.
Мечту, как дух, крылатую с собой возьмём,
Чтоб полной жизнью жить, пока живём.
Respira profondo
apri le tue braccia al mondo
abbraccia tutto quello che ci sta
tutta l'emozione che ci sta
Вздохни-ка поглубже...
Раскрыть объятья миру нужно
И все обнять, что видишь пред собой -
Все чувства, что останутся с тобой.
Тут снова Шер завывает
All you can, all you can
you gotta take this life and live it
all you can, all you can
and never let it go
'cause there´s one thing in this life I understand, ooh
Più che puoi, più che puoi
afferra questo istante e stringi
Più che puoi, più che puoi
e non lasciare mai la presa
c'è tutta l'emozione dentro che tu vuoi
di vivere la vita più che puoi
... ...
..... бесконечно
Ты схвати этот миг
И удержи его навечно.
В нем все твои желанья, сердце им открой -
И на все сто живи, пока живой.
di vivere la vita piú che puoi
И на все сто живи, пока живой...
Più che puoi
...Ты живой