• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Работа (список заголовков)
13:41 

Опять ржака на работе

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Очередной проект. Правим баги.
Выходит в мае, наверное, если не позже ещё, поэтому не раскрываю названий и имён.

Я с этих багов ржу ежедневно. Потому что они прекрасны!
Цитирую тестеров:

"Ты что делаешь, тупой олух?" - нужно перефразировать
Для войны как-то странно звучит.
Может лучше "Ты что делаешь, долбаный кретин?" ?



В озвучке <имярек> говорит три раза слово fuck. У нас же в тексте четыре "матери", одну надо убрать.

@темы: Работа, Слова

13:16 

И опять смех на работе

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Разбирались с невлезалками интерфейса при смене разрешения. Ну, то есть при 16:9 всё влезает, а при 5:4 некоторые строчки обрезаются, а к тому, что влезло, добавляется многоточие (а то и 1-2 точки, сколько уместится :D ).

И вот вместо "Последняя контрольная точка" в меню появился печально-школьно-выпускной (?) пункт: "Последняя контрольная..."

@темы: Слова, Работа

12:57 

lock Доступ к записи ограничен

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
11:13 

Прекрасные заказчики

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Гениально. Я их обожаю.
Продюсер неделю (или две) назад сказала мне, что проект выходит 4 ноября.
Вчера девочка-тестировщица жалуется, что вот-вот релиз, а ещё дел непочатый край...
Я говорю, так до 4 ноября ещё куча времени на тестирование!
До какого такого четвёртого? - недоумевает Маша, - релиз тридцать первого октября!
Уточняю у продюсера. А она - НЕ ЗНАЕТ, потому что эти долбоёбыдятлы не удосужились ей сообщить!!!
Продюсер в шоке, тестировщица в афиге, я по уши в фиксенье багов...

@темы: Работа

17:55 

lock Доступ к записи ограничен

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:04 

Ах-ах, нас хвааалят... мы хорошие!

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
gmbox.ru/video/special/golosa-lokalizaciya-last...

Хвалят, в смысле, в комментах. :)

@темы: Работа, Слова

17:06 

Прямо по анекдоту...

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
- Вы знакомы с Рабиновичем, который живёт напротив тюрьмы?
- Да, а что?
- Так вот, теперь он живёт напротив своего дома.

Это я переехала в комнату на другой стороне коридора. Правда, тюрьмой уже скорее была та, бывшая...

@темы: Работа

16:39 

Один раз - не ТинтоБрасс :D

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Мда. Имени персонажа называть не могу, имени игры тоже. Коммерческая, понимаете ли, тайна.
Ну, неважно.
Короче, если почитать реплики персонажа, то (п)окажется, что это злобный админ гомосексуальной ориентации (поскольку мужчина).
Это не коммерческая тайна, поскольку я всё равно отредактировала перевод, и в таком виде его нигде не будет.

- Это мой форум! А ты позоришь его своей бездарностью!
- Твоё жалкое орудие заставляет меня смеяться!
- Мне что, всему тебя учить?!

Всё-таки я люблю свою работу. Где ещё найдёшь такую кучу позитива...

@темы: Работа, Слова

11:17 

За что я люблю SONY :D

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
... так это за их замечательных менеджеров и некоторых других сотрудников (тестеров там всяких и т.д.)

Вот есть у нас вопрос по файлу - бывает, что какая-то реплика или онскрин текст без контекста, а без него адекватно не перевести. Ну, типа Find them - может "найди их", может, "найдите их", а может и вовсе "найдите этого человека" (как известно, they часто употребляется вместо he or she, соответственно them вполне может значить him or her).
Задаём вопрос - заходим на специальный сайт, вносим вопросик в специальную форму и ждёёёёём. Через несколько дней - о чудо! - появляется ответ: Just ignore that string, we dropped it. И так в половине случаев.
Вчера тоже был перл. Проверяю список, чтобы внести изменения в файл в случае чего (бывает, что нам что-то кажется очевидным, ан нет, есть подвох). Вижу там вопрос, касающийся одной сцены - просят уточнить, что конкретно там происходит, где ставить смысловой акцент, потому что даже из видео это неочевидно. Менеджер пространно отвечает на вопрос, в трёх предложениях разъясняя одно и то же - три раза. А в конце добавляет: Anyway, the scene is cut from the game now.
Ну так хрен ли ты разъяснял, если сцену всё равно вырезали?!

@темы: Слова, Работа

21:21 

Слай Купер и с чем его едят. :)

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Ну, его не едят, конечно. Он сам кого хочешь загрызёт. Если его разозлить.

Брала домой фриланс в компенсацию суббот, что я не выхожу на работу. Sly 4, собссно.
Сделала свои 7к слов, вроде всё путём, но одно выражение застигло меня врасплох, заставило задуматься, и думаю я над ним уже три дня.
I smell peanuts, говорит один персонаж. Идёт он, прислушиваясь, настороже. То ему кажется, что мышь где-то пробежала, то - что он слышал что-то. А то - I smell peanuts. Что он чует? Что за запах арахиса? Идиому не нашла. Ни в мультитране, ни в лингво, ни в гугле, ни даже в урбандикшенри.
What's the deal, honey? (c)

@музыка: nano.RIPE

@настроение: усталое

@темы: Работа, Слова

16:27 

Прелести работы

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Блин, вот кому рассказать, над ЧЕМ мы работаем, ухохочешься. Ладно там тестеры - мальчики-задроты, но мы-то! Взрослые тёти и дяди, с семьями, с детьми, с дипломами и диссертациями... Мляяяяаааа...
Вчера был семинар по недавно вышедшим играм. Мишенька (32 года) и Анечка (под 40) рассказывали о Twisted Metal X и Darkness II соответственно.

Под катом злобный текст, встречается ненормативная лексика

Фуф. Пойду обратно в грёбаный куда более приличный, кажется, по сравнению с вышеописанным, СтарХок. А потом опять в футбол имени господ краудсорсеров, забодай их Зидан...

@настроение: "слышь, отвали, а?"

@темы: Работа

11:19 

Люблю я Алана пренежно

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
... Когда он щедро и небрежно
Рассыплет перлов дивных горсть...

Переместить корабля

В некоторых местах игрового процесса...

...мы как раз будем заняты защитой планет от дождя астероидов (!)

@настроение: задумчивое

@темы: Слова, Работа, Прелесть

14:25 

Выплеск эмоций

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Достали краудсорсеры. Вот честное слово - достали. Задрали. За**али даже, я бы сказала.

Команда *** выиграла свой **-й подряд титул победителя *** за счет большего числа голов, забитых на чужом поле"

Головы, забитые на своём поле, на чужом поле, входящие в багаж блистательно и так себе проводящих сезон игроков, преследуют меня весь огромный, на 50 000 строк (или больше, не помню), файл. Так и хочется дописать "(голов) крупного и мелкого рогатого скота"...

К тому же краудсорсинг входит в неразрешимое противоречие с единообразием, потому что одни пишут правило 'Золотого гола', другие правило "золотого гола", а третьи просто правило золотого гола.

А ещё там полно фраз типа "Результат матча был решён на стадионе ***".

Замечу в скобках, что в мою задачу НЕ входит редактирование текста, я занимаюсь только правкой сопрягаемых с переменными слов под грамматический движок. Но пройти мимо всего этого - не могу.
запись создана: 01.12.2011 в 15:03

@настроение: **ать - не хотеть...

@темы: Слова, Работа

16:00 

Немного рабочего позитиву

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Из сегодняшнего перловника... :)

1. Великолепные СПЕСНИ Элтона Джона.
2. Я ПОЗОРВУ.
3. Playstation Vita для того и задумана: чтобы связывать людей.

Последнее (с) - не моё, но доставило.

Как-то вот так оно сегодня со спеснями и позорванием... :D

@темы: Слова, работа

15:38 

Разговор слепого с глухим

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Выжимка.
М. Ты завтра поработать можешь из дома?
Я. Могу, часов до 3.
М. Я пытаюсь наши силы рассчитать. Запись же Металла с субботы.
Я. Ну, после Моторсторма возьмусь.
М. А как он движется? Прогнозы есть?
Я. Движется, где-то быстрее, где-то медленнее.

Через пару часов.
Я. Я Моторспорт кроме спорных ячеек закончила, что там брать в Металле?
М. Блин, Настя* уходит рано...
Я. Я уже знаю. Так ты мне скажи, что брать, лучше сейчас, чем я завтра буду вкалывать.
М. Это ты к чему?

Действительно, к чему это я... О_о

* Настя - переводчик Металла...

@музыка: какая музыка, у меня тайминг!

@настроение: в районе плинтуса...

@темы: Работа

12:49 

МандраЖ

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
PR - это не только public relations, между прочим. Это ещё и performance review - некая экзекуционная (поскольку любой вызов к начальству в количестве более одной штуки - своего рода экзекуция, а тут этих начальствов аж четыре) процедура, проводимая раз в полгода и предназначенная для того, чтобы мы дали вышеупомянутым начальствам отчёт о проделанной за эти полгода работе.

С точки зрения количества этой самой работы мне беспокоиться вообще-то не о чем. Бо её было много, иногда даже слишком.
Что касается качества, не мне судить. Наше всеобщелюбимое начальство, которое, судя по всему, нас бросает и уходит руководить нашей же студией звукозаписи, мне намекнуло, что у контент-директора (а теперь, судя по тому же всему, нового главного редактора) есть ко мне некие претензии. Почему эти претензии нельзя было озвучивать, что называется, по мере их поступления, и почему я должна о них узнавать от других людей?

Дама моложе меня (лет на 10, поди), но я не позволяю себе разговаривать с ней на "ты" - как-то так получилось. Я вообще со всеми начальствами на "вы", если они сами не предлагают иного... В общем, человек она, судя по мимолётному общению, достаточно резкий и вполне способна рубить правду-матку. Так могла бы и рубануть, когда возник повод, а не ждать-копить до PR. Это, имхо, неправильно - ведь если что-то где-то не так, а я об этом не знаю, ошибки накапливаются и негатив тоже.

В общем, не знаю, чего и ждать. Шкала настроения постепенно ползёт вниз.
Уже уволили одного продюсера, кого-то из тестеров и бухгалтерии... Васю вот из главных редакторов просто в редакторы определили. Говорит, просился на фриланс уйти - не дали, не пустили.
"Чё-та я очкую" (с) Наша Раша.

@настроение: в минус...

@темы: Работа

16:11 

Характеристика героя

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Пришла новая игруля. Продолжение старой. Call of Juarez - The Cartel
Читаю файл с характеристиками героев.
От одной формулировки выпадаю в осадок.
Главный антигерой:

Dominant attribute – bullshitting

:D


@темы: Работа, Слова

14:30 

Шампанское по утрам пьют только аристократы и дегенераты (Слова-48)

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
А "в средние века музыкой могли заниматься только монахи и богословы. "

"Благодаря изобретению Гвидо д'Ареццо музыка покинула пределы церкви"

"В зависимости от того, из скольких исполнителей состоит ансамбля"

"Ария похожа на монолог в художественном произведении, так как исполняется в момент кульминации"

Буквально сползаю с кресла, в прямом смысле слова. На глазах слёзы.
Я в шоке, это ж надо такое писать... а я это редактирую, бедная.

@темы: Слова, Работа

11:41 

Смешная работа

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
Перевожу приснопамятную, вечнозелёную, неизбывную ФИФУ. На сей раз - ФИФА11. Иногда она вводит меня в ступор тупостью некоторых моментов, иногда - пробивает на "хихи" из-за переменных и забавных конструкций. Переменные - это выражения, куда потом подставляются движком игры различные значения (имена, цифры, названия...)
Ну и вот. Читая конструкции вроде "ОФИЦИАЛЬНО: %3s - в %1s!",
я воспринимаю их исключительно как
"ОФИЦИАЛЬНО: судью - в баню!",
"ОФИЦИАЛЬНО: Карпина - в отставку!" или даже
"ОФИЦИАЛЬНО: Спартак - в *опе!"

Решительно невозможно работать. Начинаю неприлично подхихикивать. :)

@настроение: Зуб болит, а так ничего...

@темы: Работа, Слова

18:30 

На работе

Noi prima siamo uomini e dopo giocatori (c) Gianni Morandi
"ФИФА" нас с ума сведёт...
Очередные перлы "от Макса".

Вчера:
М.: Эй-эй, ты куда? Я же уже на тебя залез!
Я: Ыыы?
М.: Ууупс... в смысле, на твой текст...
...
Я: Ну всё, всё. Заканчиваем. А то я ещё кофе не пила...
М.: Да я тоже уже совсем.... того... ПОПЕЦ!
Я (про себя): "Молодец, не сказал не то что "**здец" или "звездец", даже "капец" не сказал!)"
М.: Тьфу, блин... ПОПЕЙ!!!

Сегодня:
(Напоминаю, речь идёт о переводе большого файла "в четыре руки")
Я: Ну что, Макс, ты сверху или снизу, как тебе сегодня хочется?
М.: Лучше снизу. :)
Я: Почему?
М.: Оттуда конец видно!
Я: Макс... зачем тебе его видеть?!
М.: Напряжение меньше.......

@музыка: всё тот же "Ulduar"

@настроение: фуууф... переходим к следующему упражнению!

@темы: Работа

Хрустальный чертог

главная